Swedish version of the Advent hymn Veni redemptor gentium, of the oldest in the history of Christian psalmody, in sifferskrift tab for psalmodikon -- and in several versions over the centuries, including Luther, Bach (including a gorgeous piano transcription by Busoni) over the years. Also widely known by its German title Nun komm, der Heiden Heiland after Luther's 1524 translation (mel. Johann Walter). Text is reliably assigned to St. Ambrose (d. 397 CE). Wikipedia article "Världens Frälsare kom här" says of the melody that "[i]t is not ruled out that it is by Ambrosius" (in Google translation at
http://sv.wikipedia.org/wiki/Världens_Frälsare_kom_här").
But the earliest notated manuscripts date from the 12th century. Cf. the usual thorough and scholarly discussion in article "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works -- Nun komm, der Heiden Heiland" on the Bach Cantatas Website at
http://www.bach-cantatas.com/CM/Nun-komm.htm
Tab below from Johannes Dillner. Melodierna till Swenska Kyrkans Psalmer, Noterade med ziffror, för Skolor och Menigheten. Stockholm, 1830. Rpt. Charleston, SC: Nabu, 2012.
The mode is Aeolian. Dillner has tables that relate the different modes to the psalmodikon's fretboard. The note at the top of the hymn indicates it is A, and +2-3-6-7 indicates it is Aeolisk or Aeolian. Another table lists the modes: Cf. +2+3+6+7 for Ionisk, +2-3+6-7 Dorisk and +2+3+6-7 for Mixolydisk. Plusses (+) are sharp, and minuses (-) are flat.
Julstämning del 1 i Landala Kapell 2011. Landala Kapell second day of Christmas, w/ Hvitfeldtska Gymnasiets Kammarkör w/ friends. Dir.: Martin Bagge. Världens Frälsare kom här begins at 7:30 and lasts till 10:57. Note congregation rising for last verse at 10:35.
Alauda: Världens frälsare kom här. Alauda (Agnes Lindberg, Sara von Bahr Grebäck, Helena Johansson, Olle Lindberg): Världens frälsare kom här (psalm 112, Aurelius Ambrosius, arr Agnes Lindberg), 2010-12-18
»Nun komm, der Heiden Heiland« - Alte Weihnachtslieder Neu - Berliner Solistenchor. Christian Steyer and his Berlin based Jazz & Gospel Choir »Berliner Solistenchor« performing «Alte Weihnachtslieder Neu» for piano and choir since 1999. Recorded live at Segenskirche Berlin, December 2008. For concerts and infos please visit: www.christiansteyer.de
Horowitz, Bach-Busoni "Nun Komm der Heiden Heiland." "Vladimir Horowitz, the last romantic", 1985 filmed recital in his living room with his wife Wanda Toscanini-Horowitz.
And a chorale variant from Estonia performed by the String Sisters ...
String Sisters:Världens frälsare/Gabhaim Molta Bride/Luseblus. Världens frälsare(Saviour of the world) is a chorale from the islands of Estonia where the Swedish language was introduced in the 13th century.This is one many hymns collected from this area, sung by the descendents of the original settlers. -- Emma.
Also in this set:
- Gabhaim Molta Bride.This is an old song praise of one of the most famous Irish saints,St.Brigid.She was also a pre-Christian Celtic goddess who protected livestock.Her saint day is at the beginning of the month of February, and it heralds the springtime and the rejuvenation of live. -- Mairead
- Lusebus.In Norwegian,we call the small animals that sometimes live in our hair,and make us itch,"lus"."Blus" is how we pronounce the music style blues. This is a luseblus. -- Annbjorg
Google Books stub page (no book, just title and publisher): 20 svenska folkvisor i not- och sifferskrift: Till folkskolornas tjenst, L. Aug Lundh. Stockholm: Elkan & Schildkneeht, 1881.
JEMTE MUSIK FÖRTECKNING for Aren 1876 1885
STOCKHOLM ADOLF BONNIER
I KOMMISSION FÖRLAGD AF SVENSKA BOKFÜRLÄGGARE I ÖRENINGEN.
Svensk bok-katalog. Tidningsaktiebolaget Svensk Bokhandel, 1890 -- *171, 140, 27, 320, 57, Google eBook
p. 171 -- Melodier till andliga sånger, sjunga af I.D. Sankey. [I sifferskrift.] I, II. Liten 8:o, 120 o. 100 s. Örebro, Söndagsskolfören. 76.
follows entry Melodier till andliga sånger etc. for en eller flera roster med accompagn. af orgel el. piano. same publisher Örebro, Söndagsskolfören
No comments:
Post a Comment